polinaasanova (polinaasanova) wrote,
polinaasanova
polinaasanova

Categories:

Особенности чешского языка . Из инета

Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка относятся к одной группе и в чем-то похожи.
Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"
разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все с точностью до наоборот.
Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится:
Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?
1. Чешские потравины
Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" – это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово - "Продукты".
Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского языка:
потравины-продукты
очерственные потравины-свежие продукты
слухатка - наушники
змерзлина-мороженое
зверина-дичь
запомнить-забыть
вунь-запах
запах-вонь
вонявка-духи
родина-семья
страна-партия
овоци-фрукты
зеленина-овощи
летедле-самолет
седадло-кресло
летушка-стюардесса
зачаточник-начинающий
езденка-билет
обсажено-занято
перделка-девушка
барак-жилой дом
позор-внимание
Позор слева-внимание распродажа (весьма полезно знать!)
Позор на пса!-Осторожно злая собака!
Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
Падло с быдлом на плавидле -статный парень с веслом на лодке.
вертульник-вертолет
дивадло-театр
шлепадло-катамаран
поноски-носки
высавач-пылесос
плин-газ
жилой дом-барак
Aхой перделка! = Привет подружка!!!. (я рыдала!!!!)
А уж какие изумительные сочетания получаются:
Дивки даром = девушки не платят за вход. (объявление при входе в клуб)
Мясокомбинат Писек (Писек город в центре Чехии).
Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". Вот такой удивительный чешский язык.
Tags: юмор
Subscribe

  • Это они удачно попали))

    Эхх, валенки да валенки, неподшиты, стареньки... Везёт оптимистам, и даже дым в самолёте до глубокой фени... А с ста граммами и дым в самолёте не…

  • Анекдоты. Про любофФФЬЬ)))

    Это ответы Дани на письма девочек-подростков в журнал "Yes!", которые не были пропущены в печать по моральным и общеэтическим…

  • Типо с праздником!! Прошедшим

    От знакомых уходя, Не забудьте попрощаться… Если так и не простят, Можете пожать плечами. Ну, подумаешь, диван Кетчупом у них облился, Вы же…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments